诗经

作者:佚名

状态:完结


加入书架


这本《诗经》收录全部305篇,每篇诗歌都配有相应的解释及译文和注解,使读者更容易理解。……

目录

小毖警惕祸从己出-译文与读解 丰年丰收不忘祭祖先-译文与读解 天作志在四方建功业-译文与读解
维清规则是成功的根本-译文与读解 灵台与民同乐的君主有几多-译文与读解 思齐君王率先垂范-译文与读解
何草不黄苦难只有承受者自知-译文与读解 苕之华饥年叹悲苦-译文与读解 绵蛮路慢慢其修远兮-译文与读解
隰桑暗恋是一种幸福-译文与读解 菀柳兔死狗烹的悲剧-译文与读解 青蝇为谗佞者画像-译文与读解
车舝新婚时为德行干杯-译文与读解 鼓钟掩盖不住的悲哀-译文与读解 无将大车参与和逃避的困境-译文与读解
北山公平不同于平均-译文与读解 谷风患难过后见真心-译文与读解 巧言明枪易躲,暗箭难防-译文与读解
小宛忧国忧民亦英雄-译文与读解 无羊牧歌中的诗意-译文与读解 鹤鸣园林池沼为谁美-译文与读解
沔水乱世伤怀劝友人-译文与读解 鸿雁小人物之为人物的悲哀-译文与读解 鱼丽在奢侈和炫耀的背后-译文与读解
采薇战场上的生存体验-译文与读解 常棣兄弟亲情面面观-译文与读解 鹿鸣宴饮是一种仪式-译文与读解
伐柯遵守规则-译文与读解 破斧古来征战有几人生还-译文与读解 鸱鸮弱者的哀鸣和呼号-译文与读解
七月农民生活的史诗-译文与读解 候人小官的价值和尊严-译文与读解 蜉蝣“向死而生”的人生喟叹-译文与读解
隰有长楚摆脱不了的思想痛苦-译文与读解 素冠唯有同情不求报答-译文与读解 泽陂人间最难脱情网-译文与读解
月出不可再现的月下惊艳-译文与读解 防有鹊巢鸟窝真会在河堤上-译文与读解 墓门口诛笔伐的限度-译文与读解
衡门在欲望面前知止而退-译文与读解 权舆富贵显赫有尽时-译文与读解 无衣雄纠纠的英雄气概-译文与读解
蒹葭不懈追求的精神-译文与读解 葛生最是悲怆悼亡时-译文与读解 无衣睹物思人最伤怀-译文与读解
杕杜孤独的生存体验-译文与读解 山有枢守财奴的面目-译文与读解 蟋蟀选择活法-译文与读解
硕鼠人鼠之间-译文与读解 伐檀对不劳而获者的责问-译文与读解 园有桃寻求理解何其难-译文与读解
甫田真诚地强装豁达-译文与读解 东方未明在恐惧中变成机器-译文与读解 还赞美男子汉-译文与读解
野有蔓草不期而遇的惊喜-译文与读解 出其东门坐怀不乱的男子汉-译文与读解 扬之水人间亲情的怪圈-译文与读解
风雨在幻想中苦苦期待-译文与读解 褰裳大胆求爱的戏谑-译文与读解 狡童半是抱怨半是爱-译文与读解
有女同车用心去寻找美丽-译文与读解 女日鸡鸣和谐平淡的二人世界-译文与读解 遵大路紧紧拉住哥哥的手-译文与读解
叔于田骑马射箭的男子汉-译文与读解 将仲子别无选择最恼人-译文与读解 大车用生命当爱的抵押-译文与读解
采葛热恋总觉时日短-译文与读解 葛蕉寄人篱下的哀歌-译文与读解 君子阳阳夫妻自娱乐陶陶-译文与读解
黍离不可言说的忧郁-译文与读解 木瓜投桃报李总有情-译文与读解 有狐孤独而高贵的“狐狸”-译文与读解
河广真、幻交错的时空感-译文与读解 氓婚姻是本难念的经-译文与读解 芄兰装模作样累不累?-译文与读解
硕人千古绝唱颂美人-译文与读解 考磐归隐者自得其乐-译文与读解 载驰拯救要靠行动-译文与读解
相鼠老鼠也重视礼仪?-译文与读解 墙有茨宫廷之事很难说-译文与读解 柏舟母女观念的冲突-译文与读解
二子乘舟人间最亲母子情-译文与读解 静女天真烂漫的幽会-译文与读解 北门小公务员的不幸与有幸-译文与读解
泉水出嫁女的思乡曲-译文与读解 简兮审美与寻求知音-译文与读解 式微小人物的牢骚-译文与读解
谷风堡垒最容易从外部攻破-译文与读解 匏有苦叶等待是一个大悬念-译文与读解 雄雉嫁鸡随鸡的恋情-译文与读解
凯风永恒的母爱亲情-译文与读解 燕燕人生自古伤离别-译文与读解 绿衣永恒的招魂曲-译文与读解
柏舟内心怨恨的独白-译文与读解 驺虞男子汉的赞歌-译文与读解 江有汜古典的浪漫情怀-译文与读解
小星边缘小人物的悲叹-译文与读解 摽有梅妹妹大胆往前走-译文与读解 行露敢于说“不”字的气节-译文与读解
甘棠前人栽树,后人乘凉-译文与读解

声明:小说屋所收录作品,收集于互联网,如发现侵犯你权益、违背法律的资源,请立即通知我们。

小说屋©为您服务